Posts mit dem Label quiet book werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label quiet book werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 18. Dezember 2018

Mein Christmas-Quietbook

Heute am 18.12. will Ulrike unsere Ergebnisse vom Quietbook-SAL sehen. Tja, was soll ich sagen. Ich lag seit letzter Woche Donnerstag flach - und damit meine ich richtig flach... Also nichts da mit dem Nähen... Heute ist der erste Tag, an dem ich mich endlich wieder besser fühle und auch mal an den Rechner mag. Morgen geht es dann ans Nähen und ich werde versuchen, das Quietbook noch so weit wie möglich fertig zu stellen. Ob es bis Heiligabend klappt, weiß ich nicht. Schauen wir mal. In Gedanken ist schon alles fertig. *gg*

Die einzelnen Seiten habe ich euch ja schon gezeigt, von daher gibt es nun nur noch eine Zusammenfassung. Die passenden Posts sind dann verlinkt.

Seite 1 - der Weihnachtsmann

Seite 2 - das Geschenk

 Seite 4 - der Schneemann

An dieser Stelle möchte ich mich noch einmal ganz herzlich bei Ulrike für diese irre Arbeit bedanken, die sie sich gemacht hat, um uns zu zeigen, wieviel Arbeit in so einem Buch steckt und wie wir selbst so eines nähen können.

Seite 5 - die Schneekugel

Seite 6 - der Weihnachtsbaum

Siete 8 - der Kamin

Zwei Seiten und der Einband fehlen noch. Vielleicht schaffe ich noch die Seiten. Das wäre schön. Mehr dann, wenn es fertig ist. :)

Mittwoch, 17. Oktober 2018

FNSI im Oktober

Ob ich diesen Monat beim FNSI teilnehme, kann ich noch nicht vollends sagen. Heute kommen meine Eltern zu Besuch und je nachdem, was wir machen, komme ich vielleicht abends nicht zum Nähen. Das wäre auch nicht schlimm. ;) Aber vielleicht klappt es ja. Mal schauen. Wenn ja, dann werde ich am Christmas-Quietbook nach der Anleitung von Ulrike weiter nähen. Ich habe gestern mit der zweiten Seite angefangen. Die erste und dritte folgen noch.


If I will participate the FNSI this month, I don't know it by now. Today, my parents will come to visit us and depending on what we will do on Friday, I won't have time to sew. And that would be ok, too. ;) But maybe, I can sew the next page of the Christmas Quietbook by Ulrike. Yesterday, I started with page 2, page1 and 3 will follow.




Mittwoch, 12. Juli 2017

Ein tolles Geschenk

Mmh... "ein tolles Geschenk" - das trifft es eigentlich nicht ganz, denn das Geschenk, das Rafi noch zu seiner Taufe von den Freunden in den USA bekommen hat, ist gelinde gesagt "Wannsinn!". Meine Patchwork-Freundin hat Rafi nämlich ein Quietbook genäht. Und wenn Rafael das Buch in die Hand bekommt, ist der Name Programm.

Mmh... "a nice present" - these are not the right words, because this present, which Rafi got by our friends in the USA for his christening, is just fantastic! My quilting-friend made a quiet book for our little son. And if Rafi catch this book in his hands, the name says it all.



In einem Quietbook gibt es soooo viel zu entdecken, auszuprobieren, fühlen, bewegen etc. Und es steckt soooo viel Arbeit und Zeit darin, dass man es sich kaum vorstellen kann. Ich habe in unserem Urlaub auch ein paar Abende daran gesessen, Teile für eine weitere Seite zu gestalten - hui! Das ist ein Aufwand. Ich habe höchsten Respekt vor unserer Freundin und bin ihr soooo dankbar, dass sie sich trotz Kind, Haushalt und Co. die Zeit genommen hat, so etwas schönes zu zaubern.

You can explore, feel, try out, move etc. soooo many things in this quiet book. And it took soooo much time to create this, you can't believe it. I started to sew for another page - hui! What an effort. I have so much respect for it and I'm sooooo thankful, that she made it all in between her daughter, the household and anything else.


Wir fangen mal mit der Uhr an. Die Zeiger sind beweglich und so kann Rafi mal die Uhrzeiten wunderbar lernen.

We will start with the clock. The hands can be moved and so, Rafi can learn to read the clock.


Dann gibt es Schuhe um das Schnüren oder Einfädeln zu lernen. Die Schnürsenkel habe ich noch nicht eingefädelt. Das wäre mir im Moment doch (noch) etwas heikel.

There are also shoes to learn threading and tying. The bootlaces will I thread later. At the moment that's (still) too sensitive for me.


Auf der anderen Seite gibt es Formen und Farben, die mit Klettverschluss festgemacht sind und an Schnüren in Ösen befestigt sind. Dadurch kann man sie hoch und runter ziehen.

On the other site, there are shapes and colors, which are fixed with velcro, ribbons and eyelets. So, you can pull them up and down.



Das nächste ist ein Briefkasten - im amerikanischen Stil. Die Fahne zeigt nach oben und es sind insgesamt vier Briefumschläge mit Briefen drin. Die Klappe ist mit einem Knopf und Gummischlaufe befestigt.

The next is a mailbox - the American style. The flag shows up and there are four envelopes and letters in it. The flap can be opened and is fixed with an elastic.



Die nächste Seite ist eine von Rafis Lieblingsseiten. Ein Puzzle mit Piratenschiff. Das Teil unten in der Mitte ist immer das erste, dass der kleine Herr abnimmt. Auch hier wurde wieder mit Klettverschluss gearbeitet.

The next page is one of Rafi's favorite pages. A puzzle with a pirate boat. The part in the middle of the lower row is always the first one, which our little man takes first. Here, she worked also with velcro.



Auch die nächste Doppelseite ist sehr beliebt. In der Scheune leben ein Küken, ein Schwein und eine Kuh. Es sind Fingerpuppen, die aber im Moment eher zum Nuckeln verwendet werden. (Den verschluss bekommt er noch nicht auf.)

And the next double-page is also en vogue. In the barn, there live a chick, a pork and a cow. They are finger dolls, which are used for sucking most of the time. (The cap is still too hard to open for Rafi.)




Dann gibt es eine Seite mit Zahlen und Perlen, die auf farblich passenden Bändern aufgefädelt sind.

Then, there is a page with numbers and perls, which are thread on fitting ribbons.


Und hier ist eine Seite mit 14 unterschiedlichen Stoffen, die sich alle unterschiedlich anfühlen.

And here is a page with 14 different fabrics, which feel all different.


Und last, but not least ein Löwenkopf mit vielen verschiedenen Bändern zum greifen und fühlen. Habt ihr das dicke Wellenband gesehen? Sowas hatte ich vorher noch nie gesehen.

And last, but not least a lion's head with lots of different ribbons to grab and feel. Did you see the really thick wavy ribbon? I've never seen such before.


Es fehlt noch ein Einband, aber der kommt noch nach. Toll ist auch, dass man noch Seiten ergänzen oder auch später austauschen kann - durch die Ringe überhaupt kein Problem. Wenn ihr mal im Netz nach Quietbook sucht, werdet ihr ohne Ende Ideen finden und - Vorsicht! Es besteht Suchtgefahr! ;)
Und wenn ihr noch mehr so schöne Bücher sehen wollt, schaut mal auf Ulrikes Blog - einfach genial!

The cover is still missing, but I will sew one. It's so great that you can add and replace pages - no problem with the big rings. If you will search for quiet books in the www, you will find endless ideas - but beware! It's danger of addiction! ;)
And if you want to see more really amazing books, have a look at Ulrike's Blog -just ingenious!