Posts mit dem Label Stof werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Stof werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Samstag, 28. Februar 2015

Einkaufstasche / shopping-bag

Hej ho, ihr Lieben! / Hej  ho, my dear!

Heute morgen war es irgendwie nichts mitm Ausschlafen. Mein lieber GöGa ist erkältet und blöckt im Schlaf ganz gut vor sich hin. Also bin ich schon für meine Verhältnisse früh am Wochenende aufgestanden und habe ein wenig an unserer Steuererklärung gebastelt. Mein Gott, die erste zu zweit ist echt nicht einfach und man muss ganz schön viel beachten. In den letzten Jahren war ich immer in ca. drei Stunden fertig mit meiner, aber jetzt... Naja, aber laut unserem Programm wird es sich wenigstens lohnen. ;o) Irgendwann konnte ich dann auch endlich an die NäMa und da habe ich mir heute mal die Einkaufstasche von Stof vorgenommen, die ich in Uelzen gekauft und schon zweimal für meine Mutter und meinen Schwester genägt habe. Auf dem Panel sind alle Teile der Tasche ausgedruckt und man muss sie nur noch ausdrucken und nach der Anleitung auf dem Panel zusammennähen. Et voilà! Hier ist sie! Ich werde die Tasche nachher gleich mal beim Wochenendeinkauf die Tasche ausprobieren. Sie passt ja wunderbar in die Handtasche bzw. Rucksack.

Today in the morning, I couldn't sleep very long. My husband has a bad cold and bleated during sleeping. So, I stood up very early for my opinion at a weekend and worked a little bit at the annual tax declaration. OMG, the declaration for us two isn't as simple. The last years I needed only three hours for my single tax declaration, but now... Ok, but if the programm is right, it was worth the time. ;o) After a while I could start use my sewing machine and today I took my panell with the shopping bag by Stof, which I bought in Uelzen and have sewn twice for my Mom and my sister. All pieces of the bag are printed at the panell and have to been cut and sewn together by the printed tutorial. Et voilà! Here it is! I think, I will give the shopping bag a first try for my weekend shopping. It fits perfectly into the purse or the backpack.




Vielen Dank auch schon einmal für eure vielen Kommentare zu meinem letzten Post und auch die Angebote für "Ersatzstoffe"! Ich hoffe, Sandra und Eva sind nicht sauer, dass ich schon all meine Blöcke gezeigt habe. Als die beiden damals zum QAL aufgerufen haben, habe ich mich angemeldet und dann nach einigen Tagen bei Sandra gemeldet und mich wieder "abgemeldet" und gesagt, dass ich in Etappen immer wieder zum QAL stoßen werde. Ich habe damals schon gemerkt, dass ich durch meinen Beruf es einfach nicht schaffen würde, regelmäßig und jede Woche zwei Blöcke zu nähen. Ich weiß, manche werden jetzt sagen, dass kann doch nicht sein, aber ihr habt ja in den letzten Monaten gemerkt, dass ich die Blöcke doch meist sehr schubweise genäht habe und es immer wieder Nähpausen gab. Jetzt am Schluss war es so, dass ich ja diese Woche drei Tage unfreiwillig zu Hause war und die habe ich einfach ausgenutzt. Aber ich verspreche, dass ich das fertige Top erst wieder zeigen werde, wenn auch alle anderen ihre Tops zeigen. Ich hoffe, Sandra und Eva, ihr nehmt mir den vorgezogenen Endspurt nicht übel. :)

Thank you so much for your many comments to my last post and your offers for "alternative fabrics"! I hope, Sandra and Eva aren't angry with me, that I have already shown all 100 blocks. When both invoiced the QAL, I first registered myself, but after some days I got in touch with Sandra and "signed off" and told her, that I will join the QAL once in a while. I recognized at that time, that it wouldn't be possible for me to sew two blocks every week. I know, there will be some people, who will say, that it cannot be a problem to sew two blocks a week, but I think, you have seen during the last months, that I had sewn the blocks in batch and there had been many sewing-pauses. And now, in the end, there had been three involuntary free days and I took the chance. But I promise, I will show the finished top not until when everyone shows her finished top. I hope, Sandra and Eva, you don't take my advanced finish amiss. :)

Sonntag, 4. Mai 2014

noch ein kleines Rätsel, eine Auflösung und technische Frage...

Hallo ihr alle,

vielen Dank für Eure Kommentare! Mir ging es wie euch als ich das Utensilo das erste Mal sah. Ich hab an alles mögliche gedacht, aber auf ein Utensilo bin ich auch nicht gekommen.
Mir hat das mit dem Rätsel sehr viel Spaß gemacht und deswegen habe ich hier noch eines für Euch. Was ist das?


Hello out there,

thank you for your comments! Same here when I saw the utensilo for the first time. I thought about everything else but an utensilo.
The mystery was so fun to me, so here is another one: What's on the picture?


So, und nun zur Auflösung des zweiten Rätsels von gestern früh - aber vorsicht! Langer Post! ^^ Es ist ein neues Projekt. Letztes Jahr hatte ich bei Saskia ein Charm Pack mit Moda Fabrics aus der Reihe Zen Chic bekommen. Und vorgestern habe ich begonnen eine Decke daraus zu nähen. Ideen hatte ich viele, aber die meisten waren nichts für nur ein Charm Pack. Letzten Endes habe ich in jedes Quadrat zwei sich kreuzende 1/2"-Streifen eingenäht. Aber bei vier Quadraten habe ich einen Fehler beim Schneiden gemacht. *schitt^4* Ersatzstoffe habe ich nicht und in meinem Bestand sind zwar viele, wunderschöne Stoffe, aber keiner will so richtig in die Reihe passen. Schaut Euch mal das nächste Bild an. Die "falschen" Quadrate machen das schöne Webmuster der Streifen kaputt. Mit PowerPoint habe ich dann mit den Quadraten gespielt, wie ich sie so aneinander legen kann, dass kein gleicher Grundstoff und auch nicht gleichfarbige Streifen nebeneinander liegen. Gar nicht so einfach. Dann war ich gestern Abend total happy. Es hatte geklappt. Heute morgen schnell auslegen - und was ist? Ich muss ein Foto gespiegelt haben. Das dritte Quadrat in der ersten Reihe ist doch in Wirklichkeit gespiegelt zum Foto!!! Und nun passt es nicht mehr.... *schitt* Also noch einmal das ganze Spiel von vorne... Kennt ihr noch von früher, diese Puzzle, bei dem man genau nach dem entgegen gesetzten Prinzip die Teile zusammensetzen musste? Die gingen auch nie auf. Naja, ich habe mich inzwischen entschieden, anstatt der "falschen" Quadrate jeweils ein Quadrat aus den Streifenstoffen (übrigens wunderbare Stoffe von Stof) einsetzen. Das letzte Bild zeigt nun die neue Anordnung schon ohne die "falschen" Quadrate. Heute Abend gibt es dann hoffentlich ein Bild vom fertigen Top.

Ok, and now the solution of the second mystery from yesterday - but attention! Long Post! ^^ It's a new project. Last year, I got a charm pack of the zen chic by moda fabrics by Saskia. And the day before yesterday I began to sew a top out of them. There were lots of ideas, but most of them not a good idea for only one charm pack. In the end I sew two 1/2"-strips into every square. But I made a mistake by cutting four squares. *merde^4* There aren't any alternative fabrics and nothing fitting into my stock. Have a look at the next picture. The "wrong" squares broke up the woven pattern of the strips. But yesterday in the evening I played with the squares in PowerPoint , so  they don't touch with the same fabric or colour of strips. Not as easy as I thought. And then I was totally happy. Everything fits. Today in the morning, I displayed them - and what happened? The third square of the first row had been mirrored. So it doesn't fit.... *merde* So, everything from the start... Do you know the puzzles, where you have to fit the parts right the other way together? They don't fit ever. Ok, by now, I decided to substitute the "wrong" squares with squares out of the strip fabrics (by the way wonderful fabrics by Stof). The last picture shows the new designed without the "wrong" squares. Hopefully, I can show you the finished top today in the evening.



So, und nun zu meiner technischen Frage an Euch - eigentlich sind es zwei:
Auf meinem Blog habe ich ja links die Liste der Blogs, denen ich folge. Aber seit einiger Zeit werden nicht mehr alle Blogs in die Liste übernommen. Unter den Einstellungen kann man ja alle Blogs für die Liste auswählen, denen man folgt/beigetreten ist. Auswählen kann ich es auch. In der Liste erscheinen dann die zugefügten Blogs, aber wenn ich die Einstellungen dann speichere, sehe ich die Blogs später nicht auf meiner Seite. Habt ihr das Problem auch? Ich finde es sehr schade, dass es so nicht funktioniert, denn ich denke, dass man über diese Liste doch am ehesten zu neuen Lesern kommt.
Mein zweites "Problem" hängt mit meinem angezeigten Profil zusammen. Bei den meisten von Euch erscheint eine Liste mit den persönlichen Angaben, den Blogs, die zu einem gehören und den Blogs, denen man folgt. Bei mir geht es direkt auf meine Google+-Seite. Da kann ich dann aber nicht sehen, welchen Blogs ich folge. Wie kann ich diese Verlinkung wieder lösen? Auf der Google+-Hilfeseite finde ich keine Anleitung dazu.
Es wäre so toll, wenn mir da jemand von euch helfen könnte. Ich finde es so schade, dass diese Dinge nicht richtig funktionieren bzw. ich es nicht eingestellt bekomme.

Ok, and now my technical questions - actually two:
At my blog, there is the list of the blogs, I follow, at the left side. But for some weeks I cannot adopt new blogs to the list. In the approaches, you can choose the blogs, you read/follow. I can choose them and save the approach. But they don't appear to my blog at all. Do you have the same problems? I'm very sad about it, because by this list, I find the most new blogs and I think, this is the best way to get new follower.
My second "problem" relates to my profile. Most of your profiles shows a list with your personal infos, the yours blogs and the blogs, you follow. When clicking on my profil, I always see my Google+-page and I cannot find a list with my blogs, I follow. How can I loose this link? I cannot find a tutorial on the Google+-Helppage, too.
It would be really great, if anyone could help me. I'm so sad about thinks don't work or I cannot set them right.

Jetzte werde ich erst einmal das Top zusammennähen. Zwischen die Quadrate kommen noch schicke graue Streifen. Vielleicht/Hoffentlich komme ich heute noch zum Quilten. Da freue ich mich schon drauf.

And now, I will sew my top together. Between the squares, there will be nice and fancy gray srips. Maybe/hopefully I can start quilting today, too. This is the part I'm looking forword to the most.