Freitag, 31. August 2018

Reparieren von 12 bis 12

Diesen Monat kann ich auch wieder etwas bei Valomeas Aktion "Reparieren von 12 bis 12". Eine Kollegin fragte mich, was man denn mit einem alten Kissenbezug machen kann, bei dem der Reißverschluss defekt sei. Ohne es zu sehen, sagte ich, ich nähe dir einen neuen RV ein. Als ich den Bezug dann sah, war alles viel einfacher als gedacht. Die Naht war an einem Ende aufgegangen und der Schieber in der Waschmaschine verloren gegangen. Also ein neuer Schieber, dann eine RV-Sperre/Krampe (gibt es bei Snaply - Werbung) angebracht und die Naht per Hand wieder geschlossen. Fertisch!!! :D

This month, I can link up at Valomea's "Repair from 12 to 12". A collegue asked me to repair her pillow case. In the end, only the zipper was missing and a seam was risen. So, I added a new zipper, added a stopper for the zipper and closed the seam by hand. Finished!!! :D




Und damit verlinke ich mal bei Elke.
I will link up at Elke.

Meine neue Handtasche

Letzte Woche Freitag, oder eigentlich besser gesagt Samstag, um 1h00 nachts habe ich den letzten Stich an meiner neuen Handtasche gemacht. Und in dieser einen Woche habe ich mich auch schon mehr als verliebt in sie. *tüdelü*

One week ago, during the night from Friday to Saturday, I've finished my new purse, made of oilskin an lether at the outside and normal patchwork fabric at the inside. I must admit, I'm totally in love with it!!!


Genäht ist sie aus Oilskin und Leder. Das Futter ist normaler Patchworkstoff. Der Schnitt ist von Martina - auch besser bekannt als Frau Machwerk - und heißt Dany. {Werbung aus Überzeugung und ohne Bezahlung} Wie immer ist die Anleitung und der Schnitt perfekt ausgearbeitet und sehr gut verständlich.

The perfectly thought-out pattern is made by Martina aka Frau Machwerk and called Dany. 



Das Oilskin lässt sich auch ganz einfach verarbeiten. Eine gute neue Nähnadel ist empfehlenswert. Ich habe zwischendurch einmal gewechselt, weil ich das Gefühl hatte, die alte wäre stumpf. Ob das vom Stoff kam oder einfach die allgemeine Abnutzung kann ich nicht sagen.
 
An den Seiten habe ich das erste Mal Loxx-Verschlüsse verwendet. Sie kann man mit einer Hand auf- und zumachen. Vom Martina hatte ich mir auch ein Lederset für die Tasche bestellt. Es beinhaltet Riemen, einen Lederboden und die Trägerummantelung. Zusätzlich habe ich noch das Seil für den Schulterriemen und den breiten Reißverschluss gekauft. An dem ist es nämlich gescheitert als ich vorletztes Wochenende mit dem Nähen beginnen wollte. Aber Martina hat mir die Sachen super schnell zugeschickt - vielen Dank noch einmal! Im Endeffekt habe ich vom Lederset nur die Schulterriemenummantelung genutzt und aus meinem Lederbestand den Boden und die Seitenriemen selbst geschnitten und genäht. Ich mag einfach die roten Ziernähte und die Seitenriemen sind so etwas flexibler. Den Boden habe ich mit festem Decovil verstärkt, da 1mm dickes Leder doch etwas dünn dafür ist. So, und nun kommen noch ein paar Bilder.

The oilskin is easy to sew with a new sharp needle. At the side, I used some Loxx-fastener for the first time. You can open and close them with one hand. I made the bottom and the side straps myself - I love the fancy red seams. The bottom is strength wit thick decovil.







Und wisst ihr was? Mindestens drei oder vier meiner Freunde haben gedacht, dass die Tasche gekauft ist. Wenn das nicht mal ein Kompliment ist. :)

And can you imagine? At least three or four friends of mine thought, the purse is bought. Isn't that a real compliment? :)


Montag, 27. August 2018

mein OMG für August ist (schon lange) fertig

Mein OMG für August war ja, meinen Mini-Gravity fertig zu stellen. Das ist auch schon seit dem 14. August, an der Wand seit dem 15. August. - Also, Ziel erreicht! :)
Das Binding ist ein Faced Binding. Schaut mal ***hier***. Und dazu noch ein paar Bilder vom Annähen. Da kann man auch durch meine Hand die Dimensionen recht gut erkennen.

My August OMG was to finish my mini Gravity quilt. Since August 14th it's finished and one day later I hooked it up. If you want to see a good tutorial for the faced binding - here is the link. And now some pictures of making the binding. By the hand, you can imagine the dimensions of the quilt.








Gequiltet habe ich mit Aurifilgarnen, Linealen und in Freemotion Technik. Ideen gab es viele von Angela Walters - vor allem ihre beiden Bücher "Shape by Shape 1 + 2" - und das www mit seinen vielen Bildern (von daher *Werbung*). Die Lineale sind gold wert, da sie extra auch für unsere Tisch-Nähmaschinen konzipiert sind. Die "Original"-Lineale für die Longarmmaschinen sind leider meist zu lang für meine Maschine, die ja schon einen ordentlichen Durchlass aufweist.

I quiltet it with Aurifil thread by ruler work and freemotion. Most ideas came by Angela Walters - especially from her books "Shape by Shape 1 + 2" and the www. The rulers by Angela Walters are more than worth their money. The normal longarm ruler are to long for my domestic sewing machine.

Und nun hängt er an der Wand und wir schauen ihn uns alle beim Essen regelmäßig an. Zum Aufhängen habe ich oben und unten einfach zwei dünne Tapetenleisten angenäht. Der Quilt ist ca. 80cm x 80cm groß und damit sehr leicht. Als Vlies habe ich H640 verwendet. Und nun noch eine kleine Bilderflut von unserer Sternenecke. In der Essecke hängt nämlich unser Astro-Fotografie-Kalender rechts vom Quilt und gegenüber an der anderen Wand einen Sternenkarte von unserer Hochzeitsnacht. Viel Spaß beim Anschauen.

And now, the quilt is hanging on the wall in our "star corner" with the astro fotografy calendar and a star map of our wedding night. So, here are some more pictures. Have fun!













Und nun kann ich es auch beim OMG verlinken.
Now, I can link up at the August OMG.


Und zu guter Letzt verlinke ich das fertige UFO noch bei Klaudia's UFO Abbau Link-Party.
And, last but not least, I link up at Klaudia's UFO reduction.

Montag, 20. August 2018

Mein FNSI im August

Letzten Freitag war ja FNSI. Bevor ich meinen neuen Obst-/Gemüsebeutel für den Supermarkt genäht habe, musste ich noch ein wenig was für Rafi werkeln. Es sind seit Donnerstag inzwischen 4 Gurkenscheiben, 2 Würstchen und noch ein Doppelkeks entstanden. Am Schönsten war ja doch als Rafi sagte "Das ist Gurke!" als ich ihm die ersten Scheiben gab. Das geht doch runter wie Butter, wenn so ein kleiner Mann sofort erkennt, was Mama ihm genäht hat.





Und schaut mal, wofür man solche Wurstringe noch alle verwenden kann.... Ich habe ja laut gegrölt, als ich Rafi so sah. *ggg*


Zum Schluss habe ich aber noch das genäht, was ich nähen wollte. DEN Beutel! Den Netzstoff habe ich beim Möbelschweden vor vielen Jahren mal gekauft - eigentlich ein Vorhang, so dass ich davon noch endlos Stoff liegen habe. Daraus sollten Innentaschen von Kulturbeuteln entstehen. Schön zu nähen ist er nicht. Ohne einen zusätzlichen Stoff außen rum verzieht er sich total. Der Beutel ist ca. 30cm x 30xm groß und wiegt stolze 28g. Ganz schön viel, aber da ich eh bis jetzt mehrere Sorten in einen Beutel gelegt habe - eben um die Anzahl der verwendeten Plastiktüten weitestmöglich zu minimieren - werde ich wohl nun auch weiterhin die Sachen ohne Beutel wiegen. Wenn sich der Beutel bewährt, wird es definitiv Nachfolger geben. Dann aber oben mit einem weicheren Stoff zum Raffen. Da liegen noch ein paar rum, die ich max. für Innenfutter von kleinen Taschen verwende, eben weil sie so weich sind.


Mittwoch, 15. August 2018

FNSI August

Upps, morgen ist Freitag und morgen ist auch noch der 3. Freitag im Monat - also FNSI! Jetzt muss ich mir nur noch was fürs Nähen überlegen. Mein Gravity ist fertig und hängt an der Wand. Fotos habe ich gestern noch gemacht, aber zeigen muss ich sie euch noch. Vielleicht nähe ich ein paar Obst- und Gemüsebeutel zum Einkaufen. Ich bin diese dünnen Plastikbeutel, die eh immer gleich kaputt gehen, wenn man sie nur anschaut, so leid. Also werde ich jetzt dem mal Abhilfe schaffen und aus gut abgelagertem Netzstoff Beutel nähen.
Macht noch jemand mit bei Wendy's FNSI?


Upps, tomorrow is Friday and it's the third of August, so it's FNSI! I've got to think about what to sew, because my Gravity is already finished and hanging above our dinner table. Photos will follow in a special post. Maybe I will sew some vegetable bags. I hate the thin little bags, which cannot be used twice. So, I will made some. 
Will you join Wendy's FNSI?

Freitag, 10. August 2018

Und noch ein bisschen was für die Kinderküche

Gestern, nach Rafis Mittagsschlaf, konnte ich dem kleinen Mann wieder etwas für seine Kinderküche überreichen: ein Stück Brie und eine ganze Tomate aus Filz. Er hat sich total gefreut und nur noch "Käse!" und " 'mate!" gesagt. Ich denke, ihr könnt euch vorstellen, wie sehr ich mich gefreut habe, oder?


Heute Mittag hat es gewittert und gestürmt. Die Wolkenbildung war echt faszinierend und wir haben kurz überlegt, ob sich da eine Windhose bilden könnte. Dafür waren die an sich schnellen Wolken dann aber doch zu langsam.


Donnerstag, 9. August 2018

Reparieren von 12 bis 12

Elke (aka Valomea) hat im Juni eine tolle Aktion ins Leben gerufen:


Es geht darum, dass man nicht gleich alles weg wirft, sondern repariert und weiter verwendet. Recht hat sie! Zunächst ist mir nichts eingefallen - und es war auch nichts da, aber in den letzten paar Wochen sind dann doch ein paar Dinge kaputt gegangen.

Elke (aka Valomea) is hosting a very good thing: repair from 12 to 12. It's intended to repair and not to waist. The last weeks, I found three things to repair, I like to show you.

Für Rafi habe ich ja vor der Geburt Matrazenschoner aus Molton und Gummiband genäht. Der Post dazu ist jetzt fast genau zwei Jahre alt - Wahnsinn, oder? Und der kleine Mann ist nun bald auch schon zwei Jahre alt. Die Zeit verfliegt einfach... Aber zurück zum eigentlichen Thema: Beim letzten Wasch- und Trocknergang des Schoners ist ein Gummiband auseinander gegangen. Bestellt hatte ich mal etliche Meter. Die waren aber nicht aus einem Stück, sondern aus zweien und miteinander verklebt. Da hätte ich mir ja auch denken können, dass das Stück irgendwann mal "hie geht", wie man so schön sagt. Aber das zu reparieren war nicht schwer. Einfach einen engen Zick-Zack-Stich eingestellt und kurz rüber - Fertisch!

I've sewn some mattress cover for Rafi nearly two years ago. Our boy is also nearly two years old. How time flies by... The last touring of washing machine and dryer killed one of the elastics. Ok, I should have known. Using a narrow zick-zack stitch, it was really fast repaired.


Und jetzt Nr. 2 - das Wäschenetz. Diese Netze verwende ich für meine BHs, aber auch für die kleinen Socken von Rafi, die mir sonst in der Waschmaschine verloren gehen könnten. Irgendwann hat das größte Netz Löcher bekommen. Am Anfang habe ich einen Knoten in die Ecke gemacht - hat natürlich nicht gehalten. Also einmal durch die Overlock und schon war auch diese Arbeit beendet.

The second one was a washing net, which I'm using for bras and Rafi's little socks. There where some bigger and smaller holes. I've sewn with my overlock. So, this was also very fast done.



Und nun noch die dritte Reparatur: das Hemd meines Mannes.
Mein lieber Ehemann neigt löblich dazu, seine Kleidung so lange zu tragen, bis es wirklcih GAR NICHT mehr geht. Er hat sogar noch mindestens ein T-Shirt, dass schon älter als unsere Beziehung ist und wir sind dieses Jahr 19 Jahre zusammen - mehr als die Hälfte meines Lebens inzwischen. Nicht schlecht, oder? Letztens ist ein Knopf eines alten Hemdes abgeflogen. Laut ihm hörte sich das Geräusch wohl recht morsch an und so war nicht einfach das Garn gerissen, sondern gleich der ganze Stoff.

The third repair needed the longest time - one of my husband's shirt. A button was ripped of this really old shirt. My Janome MC6600 has a darning stitch to be used with the button hole feet. Very nice and comfortable. On the backside, I used a little piece of jersey to stiff the fabrics. To fix the button (I used the lowest one of the row), I used a little button feet. Now, he can wear it again.



Also ran ans Werk. Meine gute Janome MC6600 (äh... Werbung...) hat einen Stopfstich, bei dem der Knopflochfuß zum Einsatz kommt. Sehr praktisch und wirklich sinnig. Verstärkt habe ich den Stoff von hinten mit einem kleinen Stück grauen Jersey. Das hat wunderbar funktioniert. Schaut mal.



Der eigentliche Knopf ist verschwunden, daher habe ich den untersten abgetrennt und weiter oben wieder angenäht. Dabei hilft mir immer ein kleiner Nähfuß, den ich auch gerne reparieren würde - eine Ecke ist abgebrochen, aber das Gummi hält alles zusammen - aber der Kleber hält nicht. Mit einem Zick-Zack-Stich und der geringsten Länge war auch der Knopf rucki zucki angenäht. Jetzt ist es wieder einsatzbereit. Mal schauen, wie lange der Stoff noch hält. ;-)


Auf jeden Fall verlinke ich damit bei Elke.
And now, I will link up to Elke.