Freitag, 30. Dezember 2016

Sew Alongs etc. in 2017

Ich wünsche euch allen schon einmal ein wunderschönes neues Jahr! Aber bevor wir hineinrutschen will ich euch noch was über meinen Vorsatz für 2017 erzählen. 
I wish you all the best for the upcoming year! And before we will start into it, I like to tell something about my purpose. 

Vielleicht bin ich ja etwas übermütig in Anbetracht dessen, dass unser kleiner Wurm immer aktiver wird, ... aber versuchen will ich es doch! Mein Vorsatz für 2017 lautet an ein paar SAL und QAL teilzunehmen. da man ja keinen Eid leistet alles mitzumachen, sehe ich das ganz entspannt. Wenn mir etwas gefällt, dann werde ich versuchen es zu nähen. Wenn nicht, dann nicht. Und wenn doch, aber die Zeit fehlt, vielleicht später! :D
Maybe I am a little bit too ambitious although I know our little boy is getting more and more actively, ... but I will give it a try! My purpose for 2017 is to participate in some SAL and QAL. You don't have to swear an oath to do every single step, so I'm totally relaxed. If I like it and if I will have the time, I will sew it. If I don't like it, I won't. And if I like it without having time, I will try to do it later. :D

1. FNSI - Friday Night Sew In by Wendy
Jeden 3. Freitag im Monat wird (virtuell) zusammen genäht, gestickt, gestrickt... Alles kann, nichts muss! Unter allen Teilnehmern verlost Wendy immer eine süße Kleinigkeit.
Every month's third Friday there is a group of creative people sewing, knitting, stitching together... Everything can, nothing has to! And Wendy is making a give-away with a little nice thing.

2. KreativKiste by Alexandra und Andrea
Letztes Jahr von den beiden ins Leben gerufen. Jeden Monat wird eine Kleinigkeit genäht, die schnell geht. Vorschläge machen darf jeder. Es ist immer wieder faszinierend, wie unterschiedlich die gleiche Sache aussehen kann.
Last year created by these two girls. Every month there will be sewn a little thing, which can be done fast. Suggestions can be given by everyone. It's really fascinating how one thing can look so different.

3. Taschen-SAL (TSA2017) by Katharina und Katharina
Jeden Monat wird ein anderer Taschentyp genäht. Welches Pattern bleibt euch überlassen. Da ich ja doch immer wieder und gerne Taschen nähe, dieses Mal in Must-Have.
Every month there will be sewn another type of bag. Which pattern you choose is up to you. And because I love to sew bags, this time a must have.

4. 6 Köpfe - 12 Blöcke by Katharina und Co.
Noch ein SAL von Katharina von Greenfietsen (und noch ein paar Mädels). Jede stellt zwei klassische Blöcke übers Jahr verteilt vor. Meine Idee war ja gleich wieder von 12" auf ein Mini-Format zu gehen - ähnlich wie beim Christmas Tree von Aylin. Mal schauen, ob das klappt.

Another SAL by Katharina by Greenfietsen (and other girls). Everyone will show two traditional blocks through the year. My idea is to shrink the blocks like I did with the Christmas Tree by Aylin. Let's see if it works.

5. The Honey Pot Bee by Molli Sparkles
Auch ein QAL wie zuvor, nur aus Australien und laut Molli ohne Regeln, ohne Bedingungen und überhaupt *gg*. Ich mag seine unkonventionelle Art. Noch Fragen? Schaut einfach mal auf die FAQ.
Also a QAL like above, but hosted from Australia and as Molli says without any rules, conditions or anything. I like his funky style. Do you have some questions? Just take a look at his FAQ.

So, und jetzt dürft ihr mich für verrückt erklären! *muhahahaa*
Ok, now you can call me crazy! *muhahahaa*

Dienstag, 27. Dezember 2016

Mützen über Mützen

Vielen lieben Dank für eure lieben Wünsche zu Weihnachten! Das Weihnachten war wirklich besonders, auch wenn Rafael bestimmt noch nicht verstanden hat, was genau das alles soll. Aber ein geschmückter Tannenbaum ist natürlich was schönes zum Anschauen für den kleinen Wurm.

Thank you so much for your Christmas wishes! Christmas was very special this year, although Rafael naturally cannot understand what's going on at these days. But a lovely Christmas tree is something beautiful to look at for the little boy.


Für Rafael habe ich in den letzten Wochen zwei Mützen genäht. Beide nach Anleitungen von Schnabelina - eine Zipfelmütze und eine Ohrenklappenmütze. Nachdem letztere zu groß geworden war, habe ich die Zipfelmütze in einer Nummer kleiner genäht, dabei aber nicht bedacht, dass der Vlies innen eigentlich wieder das Nähen in einer Nummer größer erfordert. Na gut, es waren die ersten Versuche mit Jersey und er kann sie tragen. Also alles gut. ;)


I've sewn two caps for Rafael. Both pattern are created by Schnabelina. One jelly bag cap and one ear flap cap. The last one was too big, so I used one size smaller for the jelly bag cap. But I didn't thaught about, that using a fleece inside would occure one size bigger. Ok, that were my first try with jersey and Rafael can wear it. So, everything is fine. ;)


Und da ich grad so schön drin war, habe ich für eines meiner Patenkinder und dessen Mutter, meine beste Freundin, auch noch Mützen nach dem Beanie-Schnitt von Pattydoo genäht. Sie sind gut angekommen.

And because I was in a run, I've sewn caps for one of my godson and his mother, my bff, for Christmas. I used the beanie pattern of Pattydoo.

Samstag, 24. Dezember 2016

we wish you a merry christmas

Wir wünschen Euch alle frohe Weihenachten!
Habt eine schöne Zeit mit Euren Lieben.
Wir haben unser erstes Weihnachten mit Rafael sehr genossen.

We wish you a merry Christmas allover the world!
Have a wonderful time with your family.
We enjoyed our first Christmas with Rafael very much.


Montag, 19. Dezember 2016

Navi-Tasche

Sonntag sind wir nun schon zum Weihnachtsurlaub gestartet. Und damit der Kleine sich nicht alle paar Tage an eine neue Umgebung gewöhnen muss - die vielen neuen Leute sind schon genug - haben wir uns etwas mehr Zeit genommen.

On Sunday, we started into our Christmas vacations. So, the little man won't have to get used to a new neighbourhood every few days - the many people will be enough - we drove earlier this year.


Und damit Rafael sich auch mal zwischendurch wenigstens ein bisschen bewegen kann, haben wir bei Freunden einen Zwischenstopp eingelegt. Die Freundin hatte ihr Navi bis jetzt immer in einem braunen Papierumschlag... das geht ja gar nicht und ich hatte ihr schon länger angeboten eine Tasche zu nähen.

So, Rafael could move a little bit, we stopped at the house of good friends of us. The friend of us, she carried her navigation system in a brown paper envelope... a nogo to me. That's why I offered her to sew a bag for it.


Die Basis ist die Zippy Wallet von Noodlehead und als Futter habe ich Style-Vil, die deutsche Version des Soft'n'Stable von Freudenberg in Schwarz, benutzt. Die liebe Bärbel von 'Flinke Nadel' hat es mir schon vor einiger Zeit zum Austesten zugeschickt. Sie verkauft es in ihrem Laden.

The base is the Zippy Wallet by Noodlehead and I used  the German version of Soft'n'Stable by Freudenberg in black for it. Bärbel by 'Flinke Nadel' gave it to me a long time ago, I must admit, to test it. She sells it at her shop.


Es lässt sich gut verarbeiten und bis auf die Farbe und kleineren Preis sehe ich keinen Unterschied. Barbara von 'das mach ich nachts' hat in 2014 mal eine Anleitung geschrieben, wie man mit Soft'n'Stble arbeitet, denn es ist schon anders als normales Volumenvlies. Ich habe es dieses Mal noch anders gemacht und den Außenstoff aufgenäht wie bei einer Steppweste. das hat auch einen netten optischen Effekt. Ich finde es auch schön, dass es mal ein schwarzes Vlies gibt, denn bei dünnen und dunklen Stoffen könnte ich mir vorstellen , dass man die weiße Variante doch durchschimmern sieht.

It's really good to use and beside of the colour and the less price I see no difference to Soft'n'Stable. In addition 2014, Barbara by 'das mach ich nachts' showed in a tutorial how to use it. It's a little bit different to a normal batting. I made a little bit different, too, because I stepped the fabric to the batting like a quilted jacket. That made a nice effect to the surface. I like it,that there is a black batting, especially for thin and dark fabrics.

Ich werde die Links nachtragen,aber mit dem Handy ist das im Moment etwas schwierig.CHECK!
I will insert the links a little bit later, because it's to difficulty with my mobile. CHECK!

Samstag, 17. Dezember 2016

Noch mehr Weihnachtsnähereien - oder: schon wieder MiniMoneyBags und FNSI

Weihnachten rückt immer näher. Und wisst ihr was? Ich habe schon alle Geschenke beisammen und fast alle sind verpackt. Und das am 16.12.! Das ist ein neuer Rekord für mich. Ich hätte nicht gedacht, dass ich es gerade dieses Jahr so früh schaffen würde. Und ich habe dieses Jahr 8 (!!!!) Sorten Kekse gebacken. Yeah!!! Auch diese Menge an Keksen  ist Jahre her. Und ich muss (mal wieder) sagen: Ein RIESEN Dank an meinen Mann, der da einfach mal unseren Süßen in der Zeit genommen hat!!!

Christmas is getting close and closer. And do you know? I've already all my presents and nearly everything is gift-wrapped - at the 14th of December! That's a new record to me! I'd never thought that I could have done this especially this year so fast. And I baked 8 (!!!) different kind of cookies. It had been years before the last time. YEAH!!! I have to say (again): so Many Thanks to my lovely husband, who gave me the time to manage all this!!!


Viele Geschenke sind aber auch in Ermangelung an Zeit via Internet bestellt worden. Das kann man auch machen, wenn der Kleine mal wieder bei einem selbst 4h aufm Arm schläft. *ggg* Genäht wurden eigentlich nur ein paar Kleinigkeiten. U.a. sind in den letzten Tagen vier weitere MiniMoneyBags entstanden. Die letzte habe ich gestern Abend beendet. Das war dan acuh schon mein Beitrag zum FNSI. Inzwischen nähe ich sie in deutlich unter einer Stunde. Drei sind außen mit Kork genäht - jeweils zwei für den Herren und eine für mich. Ich finde die Wirkung so toll. Es wird einfach mords edel. Eine Tasche ist für einen fast Physiker. Daher das Innenfutter mit binären Zahlen. Die zweite ist innen mit Stoffen versehen, die zu einem meiner Reiseetuis passen. Die dritte ist mit dem Stoff gefüttert, den ich schon länger liegen habe und immer eine Tasche drauß nähen wollte.  

Many presents had been ordered online because I don't have so much time at the moment. That's something you can do, also if the little man sleeps 4 hours on your arm. *ggg* I've sewn only some little things. Beneath others four MiniMoneyBags during the last days. The last one had been finished yesterday in the evening. That was my FNSI. In the meanwhile I'm sewing this little bags in less than a hour. Three are made with cork outside - two for men and one for me. I like the look so much, it looks so classy. One bag is for a nearly physicist with binary numbers, one for a friend made with fabric suitible to their travel case. The third is mine with a fabric inside I love and wanted to use for a bag for a long time.


Alle drei habe ich mit zum Innenstoff passenden Garn abgesteppt. Bei meiner habe ich auch mal wieder ausprobiert, mit zwei Farben zu nähen. Den Effekt finde ich sooo schön. Beim Quilten kommt das auch sehr schön. Das habe ich vor ein paar Jahren mal ausprobiert.

All three had been top-stitched with suitible thread concerning the fabrics inside. My bag had been top-stitched with two different colors. The effect is so beautiful. I tried this, too, when I quilted some years ago. Also very nice.


Und die vierte ging an eine Frau. Da ich beim Nähen noch nicht wusste an wen genau - Mittwoch war mal wieder das jährliche Wichteln der Cannstatter Stichlinge angesagt - mussten die Farben etwas neutraler sein und nicht zu peppig. Im Endeffekt ist es eine rot-weiß-schwarze Variante geworden und kam auch gut an. Nur ein Foto habe ich mal wieder vergessen.

The 4th one had been sewn for a woman. But I didn't know for whom during sewing. On Wednesday we had our Christmas meeting with the quilting bee "Cannstatter Stichlinge". So, I had to choose some neutral colors. At the end, I made a black-red-white version and it had been liked. But I missed to take a photo.

Im nächsten Post zeige ich euch dann noch diverse Mützen. Auch so etwas, was wirklich schnell zu nähen ist. ;)

The next time, I will show you some hats. They are also very fast done. ;)

Linked up to: Weihnachtszauber bei Allie & Me design 

Donnerstag, 15. Dezember 2016

Puckschnecke für Rafi

Mitte November war Rafis zukünftige Patentante zu Besuch. Sie ist eine gestandene Erzieherin in der Krippe und zweifache Mutter und konnte uns natürlich viele, viele nützliche Tipps geben. U.a. empfahl sie uns, dass der Kleine immer etwas oben am Kopf haben sollte, damit er besser schläft. Und wisst ihr was? Sie hat sowas von recht. Auf einmal konnten wir den Kleinen auch mal tagsüber zum Schlafen ablegen. Yeah! Und da ich kein großes Stillkissen haben will (was soll ich in ein paar Monaten mit dem sperrigen Ding?), habe ich mich an die Puckschnecken erinnert, die ich schon mal im Netz gesehen habe. Also Stillkissenfüllung bestellt und auf ging es. Die Schnecke ist nicht total fest mit den Kügelchen gefüllt, damit man sie "formen" kann, wie man es gerade braucht und ca. 1,80m lang. So kann man Rafi im Moment fast einmal komplett einrahmen. Das Foto ist von gestern Mittag. Inzwischen ist er fast 3 1/2 Monate alt. Kinders, wie die Zeit verfliegt!

In the middle of November the godmother to-be visited us. She is an experienced kindergarten teacher and a mother of two boys. So, she could give us many, many good tips. Beneath others, she told us, that little children need something at there heads to sleep well. She was so right! From this moment we can lay him down to sleep also during the day. Yeah! And because I don't like these huge breastfeeding pillows (what should I do with it in a few months?), I remembered the swaddle snails, I've seen in the www. So, I ordered these pillow filling. The snail is not filled to the very end with these itsy bitsy beads, so it can be "formed" the way it's needed and in total around 74" long. We can Rafi nearly be totally framed. Meanwhile he is 3 1/2 months old. How time flows by!


Morgen ist der 3. Freitag im Monat - also FNSI. Mal schauen, ob ih dann mein letztes Weihnachtsgeschenk fertigstellen kann.

Tomorrow is the 3rd Friday of the month - so FNSI. Let's see, if I can finish my very last Christmas present.