Posts mit dem Label Frau Tulpe werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Frau Tulpe werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 30. August 2016

Nestbau - Teil I

Na, seid ihr schon neugierig, was der "Nestbau-Trieb" so alles hervorgebracht hat? Die ersten Handtücher und Waschlappen hatte ich ja euch schon gezeigt. Aber dann ist mir mein buntes Schrägband ausgegangen. Also erst einmal was bestellen. Schaut mal, wie toll die Bestellungen von "Alles für Selbermacher" und "Frau Tulpe" verpackt wurden. Da macht das Auspacken schon total viel Spaß!

Ok, are you curious abou my "nest-building"?  I already showed you the first towels and washcloths. But then, my bias tape went out of stock. So, I had to order some new. Look, amazing, how my orders had been packed by "Alles für Selbermacher" and "Frau Tulpe", hadn't it? It was so much fun to unwrap all the things!




Also schnell weitergenäht mit den letzten Waschlappen und ab in die 60°C Wäsche. Leider haben nicht alle Bänder ihre Farbe dabei gut behalten. Aber irgendwann hätte ich sie eh bei der Temperatur gewaschen - so, what?! ;)

So, I've sewn the last washcloths and washed them at 140F. Unfortunately, some of the bias tapes lost their colors. But I would have wash it with this temperature anyway - so what?! ;)




Nach dem Frottee ging es unseren alten Molton-Matratzen-Schonbezügen an den Kragen. Wir hatten bis vor ein paar Monaten zwei Matratzen à 90 cm Breite und nun eine durchgängige. Endlich keine Besucherritze mehr!!! Herlich, kann ich euch sagen! Aber die Bezüge passten dadurch nicht mehr. Intuitiv habe ich sie nicht weggeworfen - sie waren ja noch nicht schlecht. Jetzt haben sie eine neue Aufgabe bekommen. Aus einem habe ich drei neue Matratzenschonbezüge fürs Babybett genäht. 120cm x 60cm groß, die Kanten doppelt umgenäht und in den Ecken einfach Gummibänder eingenäht.

After the terry cloth, our old mattress cover out of hush cloth got some new functions. Since some months ago, we had two matress with a wide of 35" and now one big continous. At least no gap between the mattress anymore!!! That's heaven, I can tell you! But the covers don't fit anymore. Intuitive, I didn't throw them away - they weren't bad... and now they have a some new functions. One was cut into three new mattress covers for the baby bed. 47" x 23,5", the edges double folded sewn and some elastic in the corners.




Aus dem zweiten habe ich vier Tücher für die Wickelauflage genäht. Sie sind ca. 75cm x 80cm groß. 

I've sewn four towels for the changing mat out of the second one. They are around 29,5" x 31,2".



Und zum Schluss möchte ich euch noch was ganz anderes zeigen. Auf einigen Blogs habt ihr in letzter Zeit sicherlich schon die tollen Lineale von eingebrannt.de  für Ruler Work gesehen. Ich hatte mir letztes Jahr schon einige (amerikanische) letztes Jahr gekauft und z.B. bei meinem Amish Quilt eingesetzt. Naja, und Jeannette hatte mir von der neuen Quelle berichtet... U.a. habe ich mir das Sternlineal bestellt. Schaut mal, wie schön der Stern rauskommt. Es ist total einfach dank der eingelaserten Linien auf dem Lineal.

And last but not least, I like to show you something totally different. Maybe you've seen the many ruler works made with the amazing rulers by eingebrannt.de. I'd bought some (American) one last year and used them for my Amish Quilt. Ok, Jeannette told me about this new source... Beneath others, I order a ruler for stars. Look, how amazing and equally the star can be quilted. It's soooo easy to do thanks to the lasered lines at the ruler.



Und in den nächsten Tagen zeige ich euch, woran ich im Moment nähe. Jetzt, wo wir hier mal wieder "nur" 27°C Höchsttemperatur haben und nicht 36°C sitze ich auch wieder gerne an der NäMa.

And the next days, I will show you, what I'm sewing at the moment. Now, it's "only" 80F and not 97F anymore. So, I feel like sewing again.

Dienstag, 8. Juli 2014

Auflösung / resolution

Ich bin euch ja noch eine Auflösung schuldig. Erinnert ihr Euch noch an das Foto vom Post "up, up and away"? Da habt ihr die Einzelteile des Geschenks für Marion gesehen. Das konnte ich ja nicht erzählen, bevor Marion es nicht in den Händen hält.
I still owe you a resolution. Do you remember the picture of the post ""up, up and away"? You've seen the parts of Marion's present. I couldn't have shown you before Marion got it.


Es ist ein kleines Utensilo, dass man zusammen drehen kann plus drei Knöpfe. Ungeplant und doch gerne weitergegeben haben wir noch eine Treuekarte von Frau Tulpe. Ein toller Laden - gerade für Taschenstoffe und Zubehör. Stoffe mussten wir - also ich - natürlich auch mitnehmen. Davon später mal mehr... Mich lenkt gerade das Fußballspiel Deutschland - Brasilien ab. Ich weiß auch nicht warum. ;o)
It is a little utensilo, you can twist plus three buttons. Unschedulded but given with love was a bonus card of Frau Tulpe. A wonderful shop - especially for bag-fabrics and accessories. We - ok I - had to buy some fabrics, too. But this later on... The football game Germany - Brasil deflects me a little bit. I really don't know why. ;o)

So, und jetzt - nach dem verrückten Fußballspiel gestern  abend - kommt hier noch der Nachtrag: Als wir - also meinen Mutter und ich - uns mit Marion getroffen haben, hatten wir so viel Spaß miteinander. Marion und meine Mutter kennen sich schon seit vielen Jahren vom gemeinsamen Klöppelkurs. Marion und ich haben uns das erste Mal live gesehen und auf Anhieb verstanden. Wir haben viel gelacht, gequasselt und wunderbar gegessen. Marion hatte ein ganz tolles indisches Restaurant vorgeschlagen und wir haben uns den Bauch vollgeschlagen - und Marion musste auch noch Fußball ertragen. Die Arme! Aber das Elf-Meter-Schießen war dann doch recht spannend. ;) Vielen Dank, liebe Marion, für einen wunderschönen und lustigen Abend! Ich meld mich wieder, wenn ich wieder in Berlin bin - versprochen!
Ok, and now - after this crazy football game - here comes the rest: When my mom and me met Marion, we had so much fun together. Marion and my mom knows each other for years because of common lace making courses. Marion and me, we'd seen us for the first time "live" and got on with each otehr. We laughed, gabbed so much and ate very well. Marion suggested a wonderful Indian restaurant and we overindulged - and Marion had to suffer football. But penalty kicking was so exciting. ;) Thank you so much, dear Marion, for this wonderful and funny evening! I will get in touch with you, when I will be back again to Berlin - promised!