Mittwoch, 1. März 2017

ToDo-Liste März 2017

Heute ist schon wieder der 1. im Monat. Zeit für meine ToDo-Liste! Und wie immer gilt: Alles kann, nichts muss - und wenn ich noch was anderes unter die Nadel hüpft, dann ist es auch gut! :D

Today is the first day of the month. It's time for my monthly todo-list! And as always: Everything can happen, nothing has to - and if something else jumps under my needle, that's also fine! :D

- den Krabbelquilt fertig stellen (Das Projekt übernehme ich einfach aus meiner Februar-Liste)
- ein altes UFO fertig stellen - es fehlt nur noch das Binding (welche Schande, oder? ;) Aber ich bin kein Fan von Bindings annähen. --> Das wird mein OMG diesen Monat)
- für die KreativKiste etwas via Foundation Paper Piecing nähen
- eine gepatchte Tasche für den TSAL2017 (vielleicht nähe ich endlich den 5-Fach-Organizer von Farbenmix? *mmmh*)
- den monatlichen Block von "6 Köpfe - 12 Blöcke" nähen
- eine Kleinigkeit für jemanden nähen, der eine kleine Aufmunterung nötig hat

- finish the baby blanket (I take the project from my February-list)
- finish an old UFO-project - I only need to add on the binding (what a shame, isn't it? ;) Bit I'm not a fan of sewing bindings at quilts --> this will be my OMG this month)
- sew something via foundation paper piecing for the KreativKiste
- sew a patched pouch for the TSAL2017 (maybe I will sew the 5-pocket-organizer by Farbenmix? *mmh*)
- sew the monthly block by "6 Köpfe - 12 Blöcke"
- sew a little nice thing for someone, who will need a little advertency





Dienstag, 28. Februar 2017

Ein neues Nestchen für unseren Schatz

Erst einmal vielen, vielen Dank für die vielen Kommentare! Da bin ich ja beruhigt, dass ich nicht alleine bin. *gg* Ich hatte ja gehofft, dass es noch ein paar Verrückte da draußen gibt. Und sind wir mal ehrlich - in unserer unmittelbaren Nähen haben wir bestimmt ein paar Menschen, die uns für verrückt erklären, dass wir so eine Menge an Stoffe unser eigen nennen, sie zerschneiden, um sie dann wieder zusammen zu nähen.

First of all, I want to thank you so, so much for your many comments! I'm so glad, that I'm not alone. *gg* I hoped, that there are more like me there outside. And to be honest - everyone has someone around herself, who calls us crazy, because of the many fabrics and that we cut them into pieces to sew them together afterwards.

Unser Schatz wird kommenden Samstag schon ein halbes Jahr alt. Wahnsinn, wie schnell die Zeit verfliegt! In das geliehene Beistellbett passt er schon seit ein paar Wochen nicht mehr rein. Also haben wir sein Kinderbett rüber geholt. Jetzt brauchen wir aber doch ein eigenes Nestchen. Einige werden jetzt bestimmt sagen "Nein! Bloß nicht! Denk an den plötzlichen Kindstod!" Ja, ich habe auch überlegt, ob das gut ist. Jetzt kommt aber mein großes ABER:
a) Der Kleine schläft seitdem viel besser, weil es halt nicht mehr zieht.
b) Das Bett ist so groß, dass es gut durchlüftet wird. Und
c) Wenn das Bett an der Wand stehen würde, wären auch drei Seiten geschlossen.

Our little darling turns half a year next Saturday. Crazy, how time flies by! First we had a borrowed baby sidebed. But Rafi is to large for some weeks, so we exchanged it with the child bed. And by this, we need an own cot bumper. Some of you will scream "No! Don't use this! Think of the sudden infant death!" Yes, I thought about it. And here are my BUT: a) The little boy sleeps much better since we use one, because there isn't any draft anymore. b) The bed is really huge, so it's well aerated. And c) If the bed would stand beneath a wall, there are also three sides closed.

Von einer guten Patchworkfreundin bekam ich einen halben Meter süßesten Schafstoff geschenkt. Den habe ich halbiert und grob gequiltet. Einfach ein schnelles Stippling drübergelegt und danach mit Schrägband eingefasst. Zum Befestigen noch Schrägband eingesetzt - seht ihr, dass es zwei Stoffe hat? Total cool!

I got some super cute fabric by a good quilting friend. I cut the half of a meter into two pieces and quilted it with big stippling. After this the binding was made with bias tape and also bias tape was used to fix the cot bumper to the bed. Gave you seen that it's made of two different fabrics? It's super cool!

Rafi liebt sein neues Nestchen und kann sich gar nicht satt sehen. Er hat auch versucht, die Luftballons zu greifen. Hoffentlich schläft er daneben überhaupt. *gg*

Rafi loves his new cot bumper and cannot get enough of it. He also tried to grap the balloons.  I hope, he can sleep beneath it. *gg*

 
 

Sonntag, 26. Februar 2017

Bin ich verrückt? *gg*

Vorgestern habe ich in einem kleinen Aufräumwahn vier meiner Stoffresteboxen ausgemistet. Alles, was nicht größer als 2" im Quadrat war, flog in eine Tüte - auch Streifen.

The day before yesterday, I tidied up four of my facric scrap boxes. Everything, what wasn't larger than squares of 2", flew into a waste bag - also the stripes.


Und dann lag ich abends im Bett und dachte nur "Du bist doch bescheuert, die ganzen Streifen wegzuwerfen....!" Also gestern morgen alle Streifen wieder raus...

And then, laying in my bed, I thought "Are you crazy to throw the whole stripes away....?!" So, yesterday in the morning I picked them out of the bag again...


Und dann ging es los. *ratter* *ratter* *ratter*

And then, the fun started. *sew* *sew* *sew*


Und das ist dabei rausgekommen! Ein schönes großes "neues" Stück Stoff.

And that's, what I got out of them! A real nice big piece of "new" fabric.


So, und nun dürft ihr entscheiden, ob ich verrückt bin. *ggg*

So, now, it's up to you, if I'm crazy or not. *ggg*

Samstag, 25. Februar 2017

Zwei weitere Haken auf der ToDo-Liste

Heute konnte ich zwei weitere Haken auf meiner ToDo-Liste für Februar machen:
- was Herziges für die KreativKiste und
- ein Geschenk für eine gute Freundin nähen

Today, I could check two points of my todo-list fpr February:
- something heartful for the KreativKiste and
- to sew a present for a good friend of mine

Und eigentlich könnte ich damit auch gleich die KreativKiste für März abhaken, denn die Herzen des kleinen Kissens sind via Paper Foundation Piecing entstanden. Aber da wird es noch mal was anderes geben.

And if I would want it, I could also check the theme of the KreativKiste für March of sewing something via paper foundation piecing. But there will be something else for it.

Genäht habe ich ein kleines Kissen 11" x 11") mit den Stoffen des Hochzeitsquilt vom letzten Jahr, denn das Kissen ist für die damalige Braut (nachträglich) zum Geburtstag. Es soll eine kleine Entschädigung dafür sein, dass der Quilt immer noch nicht fertig ist. Aber die beiden haben Verständnis dafür. Die Herzen sind auch genauso genäht wie beim Quilt. Ich habe sie nur nach einer Idee von Gesine von Allie & Me zu einem Kleeblatt angeordnet. Der Stoff in der Mitte ist dann auch das einzige Schnippselchen, dass nicht im Hochzeitsquilt zu finden ist. Auf der Rückseite habe ich einen verdeckten Reißverschluss eingenäht. Das geht dank dem richtigen Füsschen auch recht einfach und schnell. Jetzt bin ich mal gespannt, was die Freundin zu ihrem Geschenk sagen wird.

I've sewn a little pillow case (11" x 11") with the fabrics of the wedding quilt, I'd sewn last year. The pillow will be a birthday present for the bride. It should be a little excuse for the quilt still isn't finished yet. But they know about the reasons and all is fine. The hearts are totally identically made like the hearts of the quilt. I just arranged them like a clover. I'd seen this at Gesine's blog Allie & Me. Only the fabric in the clover center wasn't used in the wedding quilt. Atthe back, I've insert a hidden zipper. It's really easy and fast done with the right sewing foot. And now, I'm curious about my friend's reaction.

Freitag, 24. Februar 2017

Kleine Nettigkeiten

Bei Doris von LintLady habe ich es gelesen und fand es einfach eine tolle Idee. Also habe ich mich gleich eingetragen und vielleicht habt ihr ja auch Lust mitzumachen!? Zu was? Zu "Kleine Nettigkeiten".

Doris by Lintlady posted today a little something and I think, this is just a great idea. So, I registered myself and maybe, some of you like to participate, too!? And what? To "Kleine Nettigkeiten".


Dabei bekommen drei liebe Menschen, die als erstes einen Kommentar hier hinterlassen, im Laufe des Jahres eine kleine Nettigkeit von mir. Ich habe mal bei Doris die Regeln kopiert:

Three lovely people, who will comment first at this post, will get a little pleasentry by myself during this year. I copied the rules at Doris page (sorry, for not translating - this little mission is only open to European people - if you are one of the first three to comment, I will translate it for you later)

Die ersten drei Menschen, die mir zu diesem Post einen  Kommentar hinterlassen, erhalten irgendwann in diesem Kalenderjahr eine Überraschung von mir. Etwas ... Gebasteltes, Genähtes, Gestricktes (Anmerkung Rike: Sorry, das wird es bei mir leider nicht geben), Gesticktes, Gehäkeltes, eine Postkarte oder irgendwas anderes Schönes… Auf jeden Fall etwas, das mit Liebe gemacht oder ausgewählt wurde. Wann die Überraschung kommt, steht noch nicht fest und wird auch nicht verraten. Nur, dass es dieses Jahr ankommt ist sicher.
Der kleine Haken? Diese drei Leute müssen das gleiche Angebot in ihrem Blog machen.
Die Bedingungen sagen noch, dass nur Personen mitmachen können, die einen Blog und ihren Wohnsitz in Europa haben (sonst ufern ja die Portokosten aus und stehen wahrscheinlich nicht mehr im Verhältnis zur kleinen Nettigkeit). Ebenso sollten die Teilnehmer mindestens 18 Jahre alt sein und auch wenn jemand mehrfach kommentiert, gilt pro Person nur eine Stimme.
Es wäre schön, wenn weiter über die Aktion berichtet wird, vor allem, was Ihr bekommen und was Ihr selbst versendet habt.
Vielleicht habt Ihr ja auch Lust, die Aktion auf Euren Blog mitzunehmen, auch wenn Ihr nicht auf meiner Nettigkeitenliste steht. Einfach nur so. Damit dieses Jahr ein bisschen netter wird. Und jetzt los!   Lasst uns 2017 nette Dinge tun, ohne ersichtlichen Grund, einfach weil’s schön ist und Spaß macht!

So, wie sieht's aus? Habt ihr Lust mitzumachen? Ich würde mich freuen und wenn ihr mitmacht!

So, let's see! Do you want to participate? I would be really happy about it!