Samstag, 23. August 2014

Entzugserscheinungen / withdrawal

Vielen Dank für die vielen lieben Kommentare und herzlich Willkommen an meine neuen Leser!
Thank you so much for the gently comments and a happy welcome to my new readers!

Habt ihr schon die Veränderung auf meinem Blog gesehen? Es gibt einen neuen Reiter mit dem Titel "Tutorials". Dort werde ich immer mal wieder Links zu Tutorials veröffentlichen und sammeln, die ich selber schon einmal benutzt habe, mir gefallen und/oder in einem meiner Posts auftauchen. Ich hab mich selber geärgert, dass ich meine eigenen Verlinkungen nicht mehr gefunden habe - deswegen will ich sie jetzt einfach sammeln. Wenn ein Link nicht mehr funktioniert, gebt mir bitte Bescheid!

Have you seen the change at my blog? There is a new tab called "tutorials". I will on and off release and collect links to tutorials, which I have been used myself, I like and/or appeared in one of my posts. I was often upset not to find my own links anymore - that's why I will collect. If a link doesn't work any more, please give me a hint!

Bei mir hat heute ungewollt die Fastenzeit angefangen - das Nähmaschinen-Fasten... Heute habe ich meine Nähmaschine zur Wartung und Reparatur gebracht - und ich habe keine Ersatzmaschine. Und jetzt sieht mein Nähplatz irgendwie merkwürdig aus und ich muss gestehen, extrem unordentlich. In den letzten Tagen habe ich ja noch schnell ein paar Täschchen genäht und die Stoffe und Sachen sind liegen geblieben. Naja, dann habe ich wenigstens was tun, bis meine Elisabeth Taylor hoffentlich wohlbehalten wiederkommt.

I started an unintended fasting period - the sewing machine fasting period... Today I took away my sewing machine for inspection and repair - and I don't have an alternative. And now, my working space looks a bit strange and I must admit, extremly messy. During the last days, I've sewn some little bags and the fabrics and other things just remain. Ok, so I have something to do until my Elisabeth Taylor will hopefully safely returns.


Ich muss eh mal mein Ordnungssystem (ok, teilweise frage ich mich, ob ich da überhaupt eines habe, aber ich finde alles wieder... *gg*) überarbeiten. Das ist jetzt die Chance! Und meine Stoffe brauchen auch mal wieder eine Sichtung. Da war es gar nicht gut, dass der Nähmaschinenladen auch Stoffe führt... Aber wisst ihr was? In dem Laden gab es noch meinen einen Lieblingsstoff (den rot-schwarz-weiße unten rechts), den ich sonst nirgends mehr bekommen habe - da habe ich gleich den ganzen Rest vom Ballen gekauft. Ich glaube, da gibt es noch einmal eine kleine Schnabelina-Bag. Und habt ihr die Katzenstoffe gesehen? Süß, oder?

In any case I have to overwork my organization (ok, partially I ask myself, if I have an organization at all, but I always find everything... *gg*). This is my chance! And my fabrics need some overview, too. There it wasn't good at all, that the sewing machine shops also leads fabrics... And do you know? This shop had one of my favorite fabric (the red-black-white one at the bottom down), which I hadn't found anywhere anymore - I bought the whole rest of the bale. I think, I will sew another little Schnabelina-bag. And have you seen the cat-fabrics? Cute, aren't they?




Und hier noch einmal ein Täschchen. Das geht morgen an seine neue Besitzerin - ebenfalls als Notfallset für unterwegs.

And here another little bag. This will going to its new owner tomorrow - also as an emergency-bag for on the way.


Mittwoch, 20. August 2014

Täschchen / little bags

In den letzten Tagen habe ich abends immer eine Tasche genäht. Die eine kennt ihr schon - die habe ich schon bei meinem letzten Post gezeigt. Sie ist aus dem Tula Pink-Block entstanden, den ich noch einmal neu machen werde.
During the last few days I've sewn some bags. One of them you already know - I've shown it on my last post. The bag is made of the Tula Pink-block, I like to sew again.


Die nächste habe ich bei "A Quilter's Table" entdeckt und mir die Anleitung gleich gespeichert. Gesehen hatte ich diese geniale Tasche mit 3 Reißverschlüssen schon öfter, aber jetzt auch eine Anleitung dazu gefunden. Also gleich ausgedruckt und abends ausprobiert. Wenn man das Prizinzip einmal verstanden hat, ist es ganz einfach!
The next one I discoverd at "A Quilter's Table" and saved the tutorial immidiatly. I had sometimes seen this genious bag with 3 zipper, but now also found the tutorial. So printed it just in the moment and tried out in the evening. If you got the principle, it is really easy!


Und die dritte Tasche war ein Auftrag einer Freundin, die schon ***diese*** Tasche bekommen hat. Sie wollte noch ein kleineres Täschchen haben. Ich habe auch so eines, in der ich immer ein kleines Deo, Pflaster, Kopf-, Halzschmerztabletten und was frau halt noch so braucht, aufbewahre. Wenn ich die Tasche wechsel, kann ich so ganz einfach das wichtigste umziehen.
And the third bag was a little order by a friend of mine, who had already got ***this*** bag. She wanted a smallish bag. I have such one, too, in which I alway have a little deodorant, patches, headache pills, sore throat pills and things women sometimes need. If I change the purse, I can always take the main things in a easy way with me.
Zum Schluss möchte ich noch meine neuen Leser willkommen heißen: Angelika, Petra, Frau Vabelhaft, Nicole, Raewyn und Uta!!!
Last but not least, I'd like to welcome my new readers:  Angelika, Petra, Frau Vabelhaft, Nicole, Raewyn and Uta!!!

Montag, 18. August 2014

Around the World Blog Hop

Vorletzte Woche bekam ich eine ganz liebe E-Mail aus den USA, über die ich mich sehr gefreut habe. Tina von seaside stiches lud mich ein, am "Around the World Blog Hop" teilzunehmen! Ich habe mich so gefreut, dass Tina an mich gedacht hat und ich fühle mich auch sehr geehrt!!! Danke, Tina! Seit ca. einem halben Jahr lesen wir unsere Blogs und schreiben uns auch ab und zu hin und her.
The week before last I got an e-mail from the USA, I was really pleased about ist. Tina at seaside stitches invited me to join the "Around the World Blog Hop"! I was sooo happy, that she thought of me and I'm so honored!!! Thank you, Tina! For about a half a year we are reading each other blog and now and then we wrote each other, too.

mein erster großer Quilt - my first big quilt

Für alle, die den "Around the World Blog Hop" nicht kennen, hier eine kurze Erklärung, was das ganze überhaupt ist. Jeden Montag schreibt ein Blogger irgendwo auf der Welt ein wenig über sich, was er/sie so macht und warum bzw. wie. Und jede Woche versucht der- oder diejenige zwei bis drei neue Blogger zu finden, die Spaß daran haben, etwas über sich zu schreiben. Ziel ist es, neue Blogger in der ganzen Welt kennenzulernen. Ich finde es eine super Idee!
For all, who don't know "Around the Blog Hop", here a little explanation about what it is. Every Monday a Blogger anywhere in the world a little bit about her-/himself, what he or she is doing an why respectively how. And every week he or she tries to find three other blogger, who have fun writing something about his or her. The purpose is to get to know new blogger around the world. I love the idea of it!

Also fangen wir mal an:
So let us begin:

Woran arbeite ich gerade?

What am I working on?


Momentan habe ich drei größere Projekte - zwei kennt ihr schon, das dritte habe ich letzte Woche erst angefangen. At the moment, I work on three major projects - two of them you already know, the third one is a new one, I started last week.


Erinnert ihr euch noch an den modernen Quilt für meine beste Freundin? Ich habe inzwischen ein wenig weiter gequiltet, aber es dauert noch ein wenig, bis er fertig ist. Julie war ja meine Trauzeugin vor zwei Wochen (Vielen lieben Dank noch einmal, Süße!), aber im ganzen Rummel habe ich ganz vergessen, ihr die Decke mal zu zeigen.
Do you remember the modern quilt for my best friend? I've quilted a little bit more, but it will take some time more to finish it. Julie was my witness two weeks ago (Thank you so much for all, sweetheart!), but I forget to show her the quilt because of all the hype.


Dann arbeite ich ja immer wieder blockweise (*gg* wie passend) am Tula Pink City Sampler. 25-1 Blöcke sind fertig - Nr. 23 werde ich noch einmal neu nähen. Da sticht mir das Weiß zu sehr aus dem rest heraus.
The next I work in blocks (*gg* how suitible) at the Tula Pink City Sampler. 25-1 blocks are finished - no. 23 will be sewn again, because for me, the white stands out too much.


Und das dritte Projekt, dass ich euch vorstellen möchte, ist die Hausaufgabe der Modern Quilt Guild Stuttgart. Wir treffen uns ja jeden zweiten Monat und jedes Mal gibt es ein neues Thema. Im Mai war es "Hexagons". Die Idee war ziemlich schnell geboren - nur nicht umgesetzt. Unser Treffen im Ende Juli war vier Tage vor unserer Hochzeit und ich muss gestehen, dass ich es einfach vergessen habe. Uschi hat mir dann am nächsten Tag gesagt, dass die neue Aufgabe über die Sommerferien sei, ein altes Projekt fertig zu stellen. Wie praktisch!!! Also habe ich meinen Urlaub genutzt und das Thema endlich umgesetzt. Es soll eine Art "Hexagon-Tetris"-Quilt werden. Die Stoffe (Moda Soho Chic) habe ich in Karlsruhe auf der Nadelwelt gekauft. Das Top ist zu etwas mehr als 2/3 fertig und ich habe auch schon ein paar Ideen zum Quilting. Leider kommen die Farben auf dem Foto nicht so gut zur Geltung.
And the third project, I like to show you, is a homework of the Modern Quilt Guild Stuttgart. We meet every second month and every time, there will be a new theme. In May it was "hexagons". The idea was really quick born, but not soon implemented. Our next meeting was in the end of July - four days before our wedding and I must admit, that I'd got over it. Uschi told me the next day, that our new task is to finish an old homework. How convinient!!! So, I benefit of my holidays and implemented the theme. It shall be a "hexagon-tetris"-quilt. I bought the fabrics (moda soho chic) in Karlsruhe at the Nadelwelt this year. The top is finished about a bit more than 2/3 and I also have some ideas for the quilting. Unfortunately the colors doesn't stand out as the do in real.

Warum mache ich das alles? 

Why do I create what I do?



Tja, gute Frage! Irgendwas kreatives habe ich schon immer gemacht. Als Kind habe ich viel gemalt, gebastelt und auch geklöppelt. was ich von meiner Mutter gelernt habe. Im Studium haben mir meinen Eltern eine Nähmaschine geschenkt und ich habe schon angefangen, kleine Sachen wie Taschen u.ä. zu nähen. Hier in Stuttgart hatte ich dann abends relativ viel Zeit - am Anfang war mein Mann ja noch in Aachen und wir haben uns nur am Wochenende sehen können. Und dann war da die Ausstellung der Cannstatter Stichlinge vor vier Jahren. Das war dann der Auslöser für das Patchwork-Fieber, für das es bis jetzt zum Glück noch kein Heilmittel gibt. *gg* Und seitdem ist Patchwork und Quilten mein Ausgleich zu meiner Arbeit. Es macht einfach Spaß, neue Sachen aus Stoffen zu machen und sie neu zur Geltung zu bringen. Außerdem mag ich auch das Quilten sehr gerne - bishin zum Thread Painting - auch wenn das leider noch viel zu kurz kommt. Dafür freu ich mich schon z.B. auf den nächsten Kurs bei Elsbeth Nusser-Lampe im September. Dort kann man seiner Kreativität so richtig seinen freien Lauf geben.


Yep, a very good question! I always made something creative. In my childhood I painted, drew, did handicrafts and made bobbin lace, I learned by my mom. During the university I received my first sewing machin by my parents and started sewing little projects like bags and so on. Here in Stuttgart I had much time in the evening - in the beginning my husband was still in Aachen/Aix-la-Chapell and we've could seen each other only during the weekends. And then there was the exhibition of the Cannstatter Stichlinge four years ago. That was the trigger of the patchwork-fever, for which there is no healing at the moment - what a luck! *gg* And for this time patchwork and quilting is my balance for my work. It makes fun, making new things out of fabric and to let them shine in a new way. In addition I like quilting very much - up to thread-painting - as well it's glimpsed. But for this I'm really excited for the next course by Elsbeth Nusser-Lampe in September. There you can really let your creativity flow.

Wie läuft bei mir der "kreative Prozess" ab?

How does my creating process work?


Mmh, auch eine gute Frage. Aber probieren wir es mal. Oft sehe ich auf einem von euren vielen schönen Blogs und in den Weiten des World Wide Web etwas tolles, was mich auf neue Ideen bringt. Oder es sind einfach die Stoffe, die ich irgendwo sehe (und kaufe) oder aber, wie im Falle der Modern Quilt Guild, eine bestimmte Aufgabe oder ein Kursthema. Dann fängt bei mir erst einmal die Kopfarbeit an. In meinem Kopf brodeln dann so viele kleine Ideen durcheinander, die ich erst einmal sortieren muss. Irgendwann versuche ich es dann zu Papier bzw. mittels Photoshop Elements in eine Datei zu bekommen. Heraus kommt dann eine Vorlage, die ich im Laufe Arbeit oft noch einmal über Bord werfe und abändere.


Mmh, another good question. But let's have a try. Often, I see something great at your handsome blogs and in the width of the world wide web, which produces new ideas in my head. Or the fabrics, I see (and buy) anywhere or, like in the case of the modern quilt guild, there is a certain task or a course-theme. Then there starts the mental work. In my head brew higgledy-piggledy all the little ideas, which I have to sort. And some day I try to get this idea onto paper or with the help of Photoshop Elements into a file. Out there becomes a pattern, which I often change totally during the process of sewing.

                          Das ist/war mein Tula Pink Block Nr. 23 - verarbeitet zu einer kleinen Tasche - this is my Tula Pink Block no. 23 - upcycled to a little purse
Aber jetzt wird es Zeit Euch die nächsten Bloggerinnen vorzustellen, die den "Around the World Blog Hop" fortsetzen werden. Schaut Euch deren Blogs ruhig mal etwas näher an. Sie sind toll und die beiden sind auch sehr kreativ und sprühen nur so vor tollen Ideen.
But now, it is time to introduce you the next blogger, which will continue the "Around the World Blog Hop". Please have a look at their blogs. They are really amazing and both of them are really creativ and bubble over with great ideas.

Martina von Stufen zum Gericht wird nächste Woche Montag, also am 25.08.2014 posten. Sie kommt aus Köln und ich habe sie Anfang des Jahres kennengelernt, als sie zu einem Katzen-Quilt-Along aufgerufen hat. Es hat total Spaß gemacht und sie hat z.B. gerade einen tollen Post über das European Quilt Festival in Birmingham geschrieben.
Martina at Stufen zum Gericht will post next Monday, August 25th. She lives in Cologne and we get to know in the beginning of the year because of a cat-quilt-along, she anounced. We had so much fun and she had just wrote an amazing post about the European Quilt Festival at Birmingham.


Marion von Kunzfrau-Kreativ aus Berlin wird erst übernächste Woche Montag, also am 1.09.2014 posten, da sie nächsten Montag im Urlaub ist. Marion ist sehr kreativ und vor allem produktiv - sie patched, strickt, klöppelt, läuft und macht noch vieles mehr! Meine Mutter kennt sie von gemeinsamen Klöppelwochen in Bad Laer und vor ein paar Wochen dufte ich sie in Berlin auch endlich mal "in live" kennenlernen.
Marion at Kunzfrau-Kreativ from Berlin will post the next but one week, so September 1st, because she will be on vacation next Monday. Marion is very creativ and especially productive - she quilts, knits, makes bobbin laces, runs and so much more! My mother knows her for their making-bobbin lace-weeks in Bad Laer and some weeks ago I had the chance to get to know her "in live".


etwas geklöppeltes von meiner Mutter - some bobbin lace made by my mom
Ich wünsche Euch ganz viel Spaß und lest fröhlich weiter!
I wish you so much fun reading on!

Mittwoch, 13. August 2014

Tula Pink's City Sampler - Blöcke 21-25

Ich bin wieder zurück! Die paar Tage in der Schweiz waren wieder wunderschön, aber viel zu kurz. Das Wetter hat auch nicht immer mitgespielt, aber wir haben 29 Murmeltiere gesehen - wobei wir drei erst im Nachhinein auf den Fotos entdeckt haben. *gg* Habt ihr schon mal Wanderfalken in freier Wildbahn oder einen roten Enzien gesehen? Das war für mich das erste mal. Und nun eine kleine Bilderflut - aber der Post geht danach noch weiter. ;o)
I'm back again! The days in Switzerland were really amazing, but too short. The weather wasn't the best, but we have seen 29 marmots - whereat we discovered three of them afterwards at our photografies. *gg* Have you ever seen peregrines in the wild or a red gentian? For me, it was the first time. And now some pictures - but the post won't end after them. ;o)













Als erstes habe ich für Emma das Utensilo genäht. Sie wünscht sich etwas in grau, schwarz oder weiß. Ich habe mich für zwei der Farben entschieden. Wie genau es aussieht, verrate ich aber nicht, damit Emma noch eine kleine Überaschung hat. Ich hoffe, es gefällt ihr. Und wenn der Regen auch mal endlich weniger wird, geht es auch heute noch per Post raus. Aber im Moment würde man keinen Hund hintern Ofen hervorbekommen so wie es hier regnet.
First, I've sewn Emma's utensilo. She wished something in grey, black or white. I took two of this colors, but I won't reveal it by now, so Emma will get a little surprise. I hope, she will like it. And if the rain will get less today at all, it will go on the road. But at the moment, it's nothing to write home about.

Gestern habe ich dann mal wieder angefangen, Stoffe für die nächsten Tula Pink Blöcke zusammen zu sammeln und heute Vormittag wurden sie zusammengenäht. Ich glaube, ich muss nachher noch welche umsortieren, weil ich mich nicht ganz an die Farben gehalten habe. Aber mir gefällt es schon mal ganz gut. Ein Viertel ist jetzt fertig und mal gucken, wie lange ich für die restlichen Blöcke brauche.
Yesterday, I started to collect some fabrics for the next Tula Pink blocks and today in the morning they had been sewn together. I think, I have to change the sorting in the end a little bit, because I first didn't took the color-sheme of the book in the beginning. But I like it by now. A quarter is done and let's have a look, how long it will take to sew the remaining blocks.
 


Last, but noch least, möchte ich mich ganz herzlich für Eure lieben Kommentare und guten Wünsche zu unserer Hochzeit bedanken! Es ist immer so schön, wenn eine neue Nachricht in mein Postfach flattert. Und herzlich Willkommen, Enid! Viel Spaß beim Stöbern und Lesen!
Last, but noch least, I like to sincerly thank you for your kind comments and good wishes for our wedding! It is always so amazing, when a new message chatters into the inbox. And a happy welcome to Enid! I wish you much fun grubbing around and reading the posts!

Donnerstag, 7. August 2014

And the winner is....

Ihr habt Euch sicherlich schon gewundert, dass gestern kein Post und kein Gewinner voröffentlicht wurde, oder? Schande über mich! Gestern hatten mich die Nachwehen der Hochzeit noch so im Griff, dass ich irgendwie alles darüber vergessen habe. SORRY!!!
You're surely wondering why yesterday there was no post and no winner, don't you? Shame on me! Yesterday, our wedding still had me under control, so I somehow forgot everything else. SORRY!!!

Heute ist mein Blog also schon 3 Jahre und 1 Tag alt. Wow! Wie die Zeit verfliegt! Also erst einmal eine kleine Blog-Statistik. In den drei Jahren
- haben 20.968 liebe Menschen meinen Blog besucht,
- wurden 138 Posts veröffentlicht und
- ihr habt 333 liebe Kommentare hinterlassen (Schnaps! *gg* Prost!).
- die Top 3 der meistgelesenen Posts sind:
    1. Zauberwürfel
    2. Christmas Time
- die Top 3 der Länder, aus denen auf meinen Blog zugegriffen wurde sind:
    1. Deutschland
    2. Vereinigte Staaten
    3. Russische Föderationen
- insgesamt folgen 29 liebe Menschen über Google Friend Connect und 9 über Bloglovin (Herzlich Willkommen an Karen aus Toronto!)

Today, my blog is 3 years and 1 day old. Wow! How time goes by! So, first a little blog-statistics. During this three years
- 20.968 lovely people visited my blog,
- 138 posts has been released,
- you had left 333 gently comments (Repdigit! *gg* Cheers!)
- the top 3 of the most read posts are:
    1. magic cube
    2. christmas time
- the top 3 countries of access are
    1. Germany
    2. United States
    3. Russian Federation
- alltogether 29 dear people are following via Google Friend Connectan 9 via Bloglovin (Happy welcome to Karen from Toronto!)

Und nun endlich: TROMMELWIRBEL!!!
And now finally: DRUM ROLL!!!


Ich habe für jeden Kommentar einen Nummer auf einen Zettel geschrieben und in eines meiner neuen Utensilos geworfen. Fleißig durchgemischt und dann eines gezogen. And the winner is:
I wrote for every comment a number on a little piece of papaer and threw them into one of my new utensilos. Assiduously stired and then drag one. And the winner is:



no. 2: EMMA!!!! 



Herzlichen Glückwunsch, liebe Emma!!! Und hier nun dein Gewinn! Ich hatte ja geschrieben, dass ich mir noch etwas überlegen werde und das habe ich auch. Zum einen bekommst Du natürlich das versprochene Utensilo - und damit es auch zu deinen restlichen Nähsachen passt, darfst Du dir noch aussuchen, in welcher Farbe Du es haben möchtest. Und zum anderen bekommst Du dieses kleine Heft mit selbstgenähten Einband. Ich hoffe, es gefällt Dir! Ich schreibe Dir noch gleich eine E-Mail hinterher.
Congratulations, dear Emma!!! And here is your prize! I wrote, that I wanted to give an aditional surprise and I made it. On the one hand, you will get the promised utensilo for sure - and in order to fit to your other sewing-supplies, please tell me your favorite color. And on the other hand you will get this little selfsewn book cover with the little book inside. I hope, you will like it! I will send you an e-mail after writing this post.


Und Euch anderen da draußen möchte ich recht herzlich danken, dass ihr so fleißig auf meinem Blog rumstöbert und kommentiert. Ich freue mich immer sehr darüber und bedanke mich an dieser Stelle schon einmal ganz herzlich noch für die lieben Glückwünsche zu unserer Hochzeit!
And to all of you out there, I like to thank you so much for reading and commenting my blog. I'm always so happy and I like to thank you at this point for your lovely wishes and congratulations to our wedding!

Dienstag, 5. August 2014

Nachwehen.../Aftermath...

Am Samstag war nun endlich unser großer Tag da. Ein wunderschöner und für uns ein einfach unvergesslicher Tag! So schön hatte ich es mir gar nicht vorgestellt. Aber ich will euch nicht mit Schwärmereien volltexten. ;o) Für die Hochzeit hatte ich als Gastgeschenke Lavendelherzen und Utensilos für die "Notfallsets" auf den Toiletten genäht. Bei den Damen ist es gut angenommen worden, die Männer haben es nicht mal angerührt. *gg* Auf den letzten Drücker habe ich dann am Freitag auch noch ein Ringkissen genäht. Schaut euch mal mein großes Patenkind an, wie er strahlt. Er und sein kleiner Bruder haben auch die Blumen gestreut. Das wollten sie seit sie von unserer Verlobung vorletztes Neujahr erfahren haben. Süß, oder? Und das, obwohl sie 10 und 7 Jahre alt sind. Wir haben uns auf jeden Fall sehr gefreut.
Und schaut mal, was wir von meiner Patchworkgruppe bekommen haben: einen wunderschönen Herzläufer bzw. Wandbehang. Schön, oder?
A propos "auf den letzten Drücker": Heute könnt ihr noch - quasi auf den letzten Drücker - an der Verlosung für den Bloggeburtstag teilnehmen. Einfach ***hier klicken*** und  unter dem Post einen Kommentar hinterlassen und die Daumen drücken.

Saturday was our big day. A wunderful and a really for us unforgettable day! I would never ever thought, that it would have been so amazing. But I don't want to palaver and slober. ;o) For the wedding, I sewed hearts filled with lavender as wedding favour and utensilos for emergency sets for the toilets. The ladies used it really much, but the gentlemen did not even touch it. *gg* At the last minute I sewed a ring-cushion. Look how my big godchild is smiling. He and his little brother were our flower boys. They wanted to be since the heard of our engagement last New Year's Day. Cute, isn't it? And this, although they are already 10 and 7 years old. We were really happy about it.
And look, what we got from my quilting-bee: a wonderful heart-table-runner respectivly wall haning. Isn't it amazing?
A propos "at the last minute": Today is the last day - quasi at the last minute - you can attend the drawing for the blog-birthday. Simply ***click here*** and leave a comment under the post and keep one's fingers crossed.