Mittwoch, 31. Mai 2017

Flugzeug-Notfalltäschchen

Unsere Reise in die USA rückt immer näher und da es der erste Langstreckenflug für uns alle ist und Babys ja manchmal ein paar Problemchen mit dem Druckausgleich haben, habe ich eine Notfalltasche für die Tröpfchen etc. genäht. Der Schnitt ist die "Snappy Manicure Wallet" von Noodlehead. Eigentlich ist sie für Nagellack und Manicuresachen gedacht. In die Täschchen für die Nagellackflaschen können wunderbar Globoli und Tropfenflaschen untergebracht werden. In der Reißverschlusstasche werden die Zäpfchen verstaut. So kann der Flug kommen!

Our trip to the USA is getting nearer and nearer. It is the first long distance flight for all of us and you know, that babys sometimes have problems with the pressurisation. So, I've sewn an emergancy pouch for drops etc. The pattern is Snappy Manicure Wallet by Noodlehead. Normally, it is used for nail polish etc. In the little pockets for the nail polish I will put drops and globules. In the zipper pouch, there will be the suppositories. So, the flight can come!



 

Dienstag, 30. Mai 2017

Mützchen

*gg* Mützchen... Naja, eine Mütze in Größe 44cm ist jetzt natürlich nicht so klein, aber für mich schon. Rafi hat inzwischen eher 49/50cm... Aber diese Mütze ist für ein Mädchen, das ca. 2 Monate jünger ist. Total süß, die Kleine! Damit die Mama sich in etwa vorstellen kann, wie die Mütze (Ohrenklappenmütze von Schnabelina) aussieht, musste mein Kuschelelch als Model herhalten. Die Mütze ist natürlich als Wendemütze gerade viel zu warm, aber Rafis hat auch 5 Monate "gehalten". Und die nächste Kältewelle kommt bestimmt. ;)

*gg* Ok, this cap in 44cm is not a real tiny cap... but for me, it is! Rafi wears a 49/50cm at the moment. But this cap is for a little girl, around 2 months younger than Rafi. She is sooooo cute! To have an idea, how the turn around cap will look like (ear cap by Schnabelina), I took some pictures with my cuddling elk. At the moment, it's naturally too hot for this hat, but Rafis first cap fitted for over 5 months. And the next cold wave will come​ for sure. ;)
 

Sonntag, 28. Mai 2017

Sommer, Sonne und eine kurze Hose für Rafi

Ist es bei euch auch so heiß? Für meinen​Geschmack könnten es auch "nur" 25-27°C sein. Das wäre perfekt. Alles über 30°C finde ich meist nicht mehr so spaßig, außer es weht ein laues Lüftchen.

How is the weather at your place? For my opinion, 25-27°C is absolutely the perfect range of temperature. Above 30°C it's to hot without a nice breeze.


Für Rafi ist es nicht die erste Hitzewelle. Aber letztes Jahr im September hat er die einfach verschlafen. Jetzt ist er aktiv und wenn er kann, kraxelt er auch schon die Treppe im Treppenhaus hoch

It's not Rafi's first heatwave, but last September, he slept all the day long. Now, he is so active and if it's possible, he climbs the stairs up in our stairway.


Da wir irgendwie bis jetzt nur lange Hosen im Schrank für ihn haben, musste eine neue her. Entschieden habe ich mich für das Freebook "Marina" von Mathilda. Innerhalb von zwei Stunden genäht inkl. Schnittmuster zuschneiden und ausführlichem Lesen der Anleitung ist es doch eine schnelle Nummer. Und ich habe keine Overlock. Den Stoff fand ich einfach total süß! Außerdem muss man ja in Stuttgart auch ein wenig zeigen, dass man nicht von hier ist, oder? Wir kommen zwar auch nicht von der Küste (die Kollegen sind immer total erstaunt, dass wir von meinem Heimatort noch 2h bis zur Küste brauchen), aber immer noch näher als von Stuttgart.

Because until now, we had only long trousers for him, a short one  had to be sewn. I decided to give "Marina" by Mathilda a try. Needing only 2h including cutting the template and reading the tutorial very carefully, it's really fast done. And I don't have a overlock! I live the fabric, also because it shows a little bit where we are coming from. We are not from the coast (my colleagues are always surprised, that it takes 2h to drive to the coast from my hometown), but it's closer than from Stuttgart.


Jeannette meinte, dazu wäre ein Piratenshirt ideal. Den richtigen Stoff habe ich schon mal. Ich wollte bei Gelegenheit den Schnabelina Schnitt ausprobieren. Jerseyschrägband habe ich letztes nämlich auch gekauft. Yeah!

Jeannette said, that a pirates shirt would fit perfectly to this trousers. The right fabric is already here and I like to give Schnabelina's pattern a try. Also because I got jersey bias. Yeah!


Mittwoch, 24. Mai 2017

Ein schnelles Brillenetui

So, inklusive Stoffauswahl, Zuschnitt und Nähen hat mich dieses Schätzchen ca. einen halben Abend gekostet. Der Außenstoff ist mein Alltime-Favorite! Der Schnitt ist von Aylin und heißt "Sleepingbagpouch - Schlafsäckchenmäppchen" und kann kostenlos bei Craftsy erstanden werden. Damit es ein Brillenetui wird, habe ich den Innenstoff mit Soft'n'Stable gefüttert und in einfachen Linien auf den Stoff genäht. Den Außenstoff habe ich noch mit H250 verstärkt. Das Etui soll meine Sonnenbrille bzw. normale Brille beherbergen, wenn ich unterwegs bin. Wenn das Wetter mitspielt, werde ich es morgen im Zoo gleich einsetzen.

Ok, inclusive fabric choice, cutting and sewing, I needed only round about a half evening to sew this pouch. The fabric at the outside is my alltime-favorite! The pattern is created by Aylin and is called "Sleepingbagpouch". You can get it for free at Craftsy. To get a spectacle case of the pouch, I used Soft'n'stable on the inside and quilted it on it. The outside got some additional H250. The case will be used for my sun glasses or my normal glasses when I'm on tour. If the wheather will be fine tomorrow, I will give it a try at the zoo.



Dienstag, 23. Mai 2017

Karten

Zunächst einmal möchte ich mich bei euch für die vielen lieben Kommentare zu meinen Posts in letzter Zeit bedanken! Es läuft abends im Moment sehr gut, so dass ich relativ viel zum Nähen komme und Eure Kommentare geben mir da immer noch einen extra Kick! Danke!

First of all, I like to thank you for your many gently comments on my posts during the last time! At the moment, my little boy give me much time to sew during the evening and your comments give me also an additional buzz! Thank you!

In den letzten Tagen habe ich abends noch ein paar Karten gestempelt und einige auch schon auf den Weg gebracht. Damit kann ich meine ToDo-Liste für Mai als abgearbeitet abheften. ^^ Jetzt werde ich mal schauen, was ich noch so nähe. Zwei Mützen stehen noch auf dem Plan und ein Brillenetui. Da habe ich auch schon eine einfache Idee. Und dann will ich noch das Sonnensegel für Rafis Buggy fertig machen. Es ist schon einsatzbereit, aber noch nicht ganz optimal.

During the last days, I stamped some cards in the evening and some of them are already on their way. So, I finished my to-do-list for May. ^^ Now, I will have a look, what I will sew next. Two hats will have to be sewn and spectacle case. For this, I already have an idea. And the solar panel for Rafi's buggy is waiting for its finish. It's ready to use, but can be optimized.



PS: Ja, Muttertag ist schon etwas länger her. ;) Aber dieses Jahr ist beu uns alles anders. *gg*
PS: Yes, mother's day is already over, but this year, everything is a little bit different. *gg*

Sonntag, 21. Mai 2017

Noch eine Mini-GeoBag und eine TaTüTa

Ich konnte es gestern nicht lassen und habe noch eine Mini-GeoBag genäht. Dieses Mal aus einer alten Jeans von meinem Mann und mit Knöpfchen. Eigentlich bin ich kein großer Pink-Fan, aber so akzentuiert mag ich es sehr gerne. Das Täschchen bleibt bestimmt bei mir, das aus Kork geht sehr wahrscheinlich auf Wanderschaft.

Yesterday, I couldn't resist and have seen another mini GeoBag. This one is made out of an old Jeans by my husband and some little bottoms. Normally, I am not a fan of pink, but this little accents are really nice. This bag will stay in our house and the first one will get a new home.


Diese Tasche hat auch gleich noch eine kleine Lehrstunde für mich gehabt: Jeans mit Elastan darf man nicht zu heiß bügeln. Ich hatte erst eine Jeans von mir genommen und den Stoff erst nach dem Zuschneiden gebügelt. Es hat sich sofort zusammen gerollt. Naja, das ist ja noch nichtso schlimm, aber irgendwie war dann das Vlies größer als der Stoff. Upps! *gg*

This little bag gave me a good lesson as well: jeans with Elastan are not supposed to be ironed too hot. I first wanted to use a old jeans of mine and ironed the fabric after cutting. First it coiled up. Ok, that wouldn't be worse, but anyhow the batting was now bigger than the fabric. Upps! *gg*


Meine Mutter fragte mich letztens, ob es nicht ein Täschchen für Taschentücher gibt. Na klar! Eine TaTüTa muss her und die gehen schnell. Die Vorlage ist von Modage. Allerdings wird sie mit Reißverschluss größer als benötigt. Jetzt passen anderthalb Packungen rein, aber das macht ja nichts.

My Mom asked me lately, if there isn't a little purse for handkerchiefs. Yes, it is! A TaTüTa had to be sewn and they are really fast done. The tutorial is by Modage. But with a zipper, it became bigger as needed. So, now, she can put 15 instead of 10 in it. 

*blubb, blubb*

Kennt ihr das, wenn man einen Taschenschnitt sieht und ewig drum herumtigert, bis man ihn dann doch irgendwann kauft? So ging es mir bei diesem Fischchen. *gg* Ich bin schon länger auf der Suche nach einer Schnullertasche, weil ich gerne dazu neige, den für Rafi zu vergessen. Und irgendwie bin ich immer wieder zu diesem Schnitt gelangt. Also doch gekauft und nun auch genäht. Ist sie nicht süß?!?!? Ihr könnt sie z.B. bei Dawanda kaufen - im Moment sogar zum reduzierten Preis.

Do you the situation, in which you see a pattern and cannot decide to buy it, until you do it after all? That's how it happened to me with this cute little fish. *gg* I'm searching for some time for a pacifier bag, because I tend to forget Rafi's pacifier. And anyway, I always return to this pattern. So, I bought it and sewed it. Isn't it cute?!?!? You can buy it f.e. at Dawanda - at the moment for a reduced price.




Samstag, 20. Mai 2017

Kleine Veränderungen

Vielleicht habt ihr es schon bemerkt? Ich habe meine Tutorial-Seite umgestaltet. Es wurden langsam zu viele Anleitungen und zu unübersichtlich. Ich habe jetzt vier Oberthemen eingeführt:
   - Taschen & Utensilos
   - Weihnachten
   - Kleinigkeiten
   - fürs Baby
Wenn ihr auf den Titel klickt, werdet ihr weitergeleitet zu der entsprechenden Unterseite. Da sind die Verlinkungen dann wieder wie gehabt zu finden.

Maybe you've already noticed? I changed my tutorial page. It had been to confusing with all this tutorials. I introduced for main-themes:
   - bags & utensilos
   - Christmas
   - litlle things
   - for babies
If you click at the titles you will be transfered to a second page. There you will find all the old link-ups as you know them.